Мастер поцелуев - Страница 98


К оглавлению

98

– Поскольку обстоятельства складывались не так, как ему хотелось, – слегка севшим голосом продолжил Сокол, – Чэд решил, что, кроме личного обаяния, придется искать другой способ воздействия. Видимо, решение пришло в тот момент, когда на ранчо появился Бобби Черный Пес.

– Почему? – Ланна испытала разочарование от того, что Сокол убрал руку.

– Если ты не собираешься допивать кофе, то я с удовольствием допью его сам, – взяв кружку из ее рук, он выпрямился. – Гостеприимство – это не похоже на Чэда. С чего ему вдруг захотелось оставить Бобби Черного Пса на ранчо? Старик знал, где добыть пейот, не привлекая ничьего внимания. Сам Чэд не мог купить его, потому что тут же поползли бы слухи о том, что он начал принимать наркотик.

– Так что он поручил Бобби добыть его? – вздохнула Ланна.

– Очевидно, Чэд расплатился с ним виски. Когда я спросил у Бобби, где он достал спиртное, он ответил, что продал большое волшебство. Я-то решил, что речь идет о штуковине, в которой видна голая женщина. О пейоте я тогда не задумывался. – Тут Сокол припомнил и другие подробности их разговора. – Он даже сказал, кому продал: Человеку-С-Двумя-Лицами. Но это прозвище подходит большинству людей на ранчо, не только одному Чэду.

– Кэтрин и Кэрол тоже, – продолжила его мысль Ланна. И когда она произнесла эти имена, ее охватило чувство гнева. Она сердилась скорее на саму себя, чем на этих женщин. – Не могу поверить, что я оказалась такой глупой. Меня обманул не только Чэд. Но и все остальные тоже.

– Не ты одна попалась в ловушку. И я угодил в нее. В своем высокомерии я решил, что они хотят избавиться от меня, потому что я напоминаю о прошлом. На самом деле они просто боялись, что я разгадаю, какое дело они замышляют, какую игру с тобой затеяли, – объяснил Сокол. – Когда же я сам себе сказал, что они больше зависят от тебя, а не от меня, – сработала моя интуиция. В сущности, после смерти Джона реальная ли, воображаемая ли угроза, которую они видели во мне, исчезла.

– Как я рада, что ты не уехал, – покачала она головой. – Мне бы самой ни за что не удалось осознать, что происходит, пока все не закончилось.

– Пока еще все и не закончилось, – напомнил ей Сокол.

Его слова заставили Ланну спохватиться:

– Так где мы?

– Сейчас я покажу. Пойдем, посмотришь, – он протянул ей руку.

Отбросив попону, которой Сокол накрыл ее, Ланна оперлась на руку и неловко поднялась. Сокол повел ее к выходу из пещеры. Солнечные лучи пробивались сквозь пожелтевшую крону тополя, заслонявшую вход. Ланна посмотрела вниз, на дно каньона, и быстро отвела взгляд – у нее мгновенно закружилась голова.

– Видишь крышу дома, что стоит недалеко от въезда в каньон? – указал Сокол. И когда Ланна кивнула, продолжил: – Вот здесь, в доме матери, прошло мое детство. Мы с тобой в резервации навахо. – Опустив руку, он обнял девушку за талию.

– А почему ты решил привезти меня именно сюда? – она с интересом взглянула на него, невольно залюбовавшись выражением силы и достоинства, появившимся у него на лице.

– Потому что надо было укрыть тебя на пару дней, чтобы прошло действие пейота. До завтрашнего обеда. Только тогда ты станешь сама собой. – Взгляд его умных глаз скользнул по ней. – А сейчас все твои чувства еще находятся под его воздействием. Вот одна из причин, почему я не стану спать с тобой. Мне не хочется, чтобы в наши отношения вмешивалось что-то постороннее.

Ланна не стала ни спорить, ни возражать, хотя страстное желание не прошло.

– А в чем вторая причина? – вместо этого спросила она.

– Потому что они могут вот-вот нагрянуть. И я не хочу упустить момент их появления. – Он повернулся лицом к каньону и обвел местность взглядом.

– Но ты все же не ответил, почему выбрал именно это место, – продолжала допытываться она. – Есть сотня других мест, куда ты мог бы увезти меня.

– Ролинз и несколько его опытных подручных знают каждый укромный уголок ранчо не хуже меня. А если бы я попытался отвезти тебя в город, нас все равно бы нашли. Деньги Фолкнера и власть, которой он обладает, помогли бы сделать это. А здесь, – он сопроводил эти слова кивком головы, показывая, что включает и все окружающее пространство, – моя родная земля. Ролинз знает, где это место находится, но я готов биться об заклад, что о существовании пещеры ему ничего не известно.

– Тебе кажется, что именно он приедет сюда?

– Сначала появится Чэд. Ролинз объяснит ему, как сюда добраться. Но он и сам пойдет по нашим следам, прихватив парочку работников, посулив им кое-что за молчание.

– По нашим следам? И они приведут их прямо сюда? – забеспокоилась Ланна.

– Они потеряют их за милю отсюда, если не раньше, – убедил ее Сокол и посмотрел на нее долгим изучающим взглядом. Затем нежно погладил девушку по щеке. – Боюсь, что я затянул тебя в худшее положение, чем было: самое большее, что ты могла потерять, это деньги. А сейчас… Я не могу поручиться за реакцию Чэда, когда он поймет, что все открылось и что теперь у него ничего не выйдет из задуманного.

Только сейчас Ланна поняла, насколько серьезно их положение.

– Я не боюсь.

И это было правдой, осознание которой придало ее голосу спокойствие.

– До тех пор, пока мы будем оставаться здесь, они нас не отыщут. Мы сможем отсидеться до тех пор, пока они не прекратят поиски.

– А как же есть и пить?

– Перед отъездом я прихватил кое-что из их припасов, – признался Сокол, ухмыльнувшись. – А что касается воды, то здесь неподалеку есть родник.

– И помпа качает сюда воду? – спросила Ланна, улыбаясь.

– Помпа нам ни к чему. Чтобы принести воды, мне достаточно спуститься вниз и набрать ее во фляжки.

98